MD316 Mud Cleaner: A bomba de areia empurra o lodo para o ciclone. Partículas grosseiras descem em espiral por força centrífuga, saindo pela válvula inferior para a tela fina. O restante sobe em espiral e entra na próxima tela pelo transbordo para processamento adicional.
Descrição do Produto
O princípio de funcionamento do MD316 Limpa Lodo é rosquear o barro para dentro da parede interna do ciclone a uma determinada pressão e velocidade através da bomba de areia. Sob a ação da força centrífuga e gravidade, as partículas grossas afundam espiralmente ao longo da parede interna do ciclone, descarregam pela saída inferior e caem na tela vibratória de malha fina abaixo; O restante do meio espirala para cima ao longo do ciclone e entra na próxima tela vibratória pela saída de transbordo para processamento.
![]() |
![]() |
Tipo Parâmetro
Número do Modelo |
MD216, MD316, MD320 |
Modo de Vibração |
Forro |
Tipo de Motor |
Motor Curto |
Potência (kW)/(hp) |
1,72 kW×2 |
Força de vibração (G-Force) |
6,5~7,2G ajustável |
Área total da tela (m²) \/(ft2) |
2.7㎡ |
Faixa de ajuste do ângulo da tela (°) |
-1°~5° |
Capacidade de processamento (m³/h) \/(GPM) |
240~320m³/h |
Tipo de Tela |
Tela plana |
Tamanho da tela - Quantidade (mm)\/ (in) |
585×1165-4 |
Especificações do ciclone desareador |
250/10〞,300/12〞 |
Número de ciclones de remoção de areia |
2~3 |
Tamanho de separação do ciclone de areia (μm) |
44~74μm |
Especificações do ciclone deslamador |
100/4〞 |
Número de ciclones deslamadores |
16~20 |
Tamanho de separação do ciclone de dessedimentação (μm) |
14~47μm |
Ruído (dB) |
<85 |
Tamanho L*W*H (mm) \/(pol) |
3280×2180×3075 |
Peso (kg) / (lbs) |
3450 |
Vantagem competitiva
● Design exclusivo de conjunto de dessedimento redondo, com defletor de aço inoxidável removível, equipado com medidor de fluxo
● Dessedimento de 10 polegadas e dessedimento de 4 polegadas são configurações padrão, ambos com estruturas segmentadas removíveis e substituíveis
● Todos equipados com controle individual de válvula esférica, fácil manutenção e substituição
● O ciclone é feito de poliuretano
Aplicações
● Tratamento de lodo de perfuração de petróleo
● Tratamento de lodo em engenharia sem trincheira
● Separação de lodo e água em construção de escudo
Aplicação n Cenários de Produtos do Rinoceronte Negro
Sistemas de purificação de fluidos de perfuração
Tratamento e recuperação de recortes
Lama e lodo residuais de desidratação
Minimização e reciclagem de resíduos de perfuração
Tratamento de rejeitos de mineração e processamento mineral
Reciclagem de efluentes de lavagem de areia e agregados
Desidratação de lodos químicos e farmacêuticos
Separação óleo-água em refinarias e plantas petroquímicas
Reciclagem de fluidos de refrigeração e usinagem
Quebra de emulsão e remoção de hidrocarbonetos
Controle de sólidos na exploração e produção de CBM
Gestão de resíduos de perfuração e reciclagem de fluidos
Sistemas fechados de limpeza em perfuração
Sistemas de reciclagem de lama para instalação de dutos
Separação de lama e recuperação de bentonita
Suporte para perfuração em cruzamentos urbanos e fluviais
Condicionamento do solo e tratamento de lama em escudos TBM
Separação e reciclagem de detritos e aditivos
Gestão de resíduos de túneis e reutilização da água
Perguntas Frequentes
Q: Que tipos de equipamentos você principalmente produz?
A: Black Rhino foca na fabricação de equipamentos de alta gama nos campos de petróleo e gás e perfuração sem vala. Seus principais produtos incluem sistemas de controle de sólidos, dispositivos de mistura de lama, equipamentos de tratamento de resíduos de perfuração, centrífugas, entre outros, que são amplamente utilizados em cenários de engenharia, como perfuração de petróleo, cruzamento direcional e proteção ambiental.
Q: Seus equipamentos suportam requisitos personalizados?
A: Sim, podemos fornecer uma personalização flexível do tamanho, funções e configurações dos equipamentos com base nas condições locais e nos requisitos técnicos específicos dos clientes, garantindo uma perfeita integração com equipamentos ou veículos existentes e atendendo às diversas necessidades de diferentes regiões e projetos.
P: Os seus produtos estão em conformidade com padrões e certificações internacionais?
R: A empresa obteve a certificação do sistema de gestão da qualidade ISO 9001. Alguns dos seus produtos possuem certificações internacionais, como CE e API. Ela segue rigorosamente os padrões da indústria, garantindo que os equipamentos atendam às exigências do mercado internacional em termos de desempenho, segurança e proteção ambiental.
P: Vocês oferecem serviço pós-venda e suporte técnico em nível global?
A: Sim, temos pontos de serviço em muitas regiões do mundo, oferecendo uma garantia de qualidade do produto de 24 meses, bem como suporte técnico vitalício e serviços de consultoria pós-venda, para garantir a operação estável dos equipamentos dos clientes e responder prontamente a todas as demandas técnicas.
P: Vocês têm experiência em cooperação em projetos no exterior?
A: Nossos produtos foram exportados para mais de 70 países e regiões na Europa, América, Oriente Médio, Sudeste Asiático, Oceania, entre outros. Estabelecemos relações de cooperação de longo prazo com muitas empresas internacionais de energia e engenharia, possuindo ampla experiência na entrega e serviço de projetos no exterior.